“國家翻譯實(shí)踐與對外話語體系建構(gòu)高層論壇”在青島召開

此次論壇設(shè)大會發(fā)言環(huán)節(jié)和“國家翻譯實(shí)踐研究”、“對外話語體系建構(gòu)”和“沙博理研究”三個(gè)分論壇,共收到參會論文60篇。會議期間,近50位專家學(xué)者和研究生發(fā)言或宣讀論文成果,圍繞國家翻譯實(shí)踐及對外話語體系建構(gòu)的學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐問題展開深入研討和廣泛交流,既充分肯定了我國學(xué)者提出的“國家翻譯實(shí)踐(National Translation Program)”的術(shù)語解釋力和理論創(chuàng)新,也指出了研究闡釋有待加強(qiáng)的領(lǐng)域。大家一致認(rèn)為,國家翻譯實(shí)踐是對外話語體系建構(gòu)的重要環(huán)節(jié)之一,本次論壇不僅有助于提升國家翻譯實(shí)踐的效能,而且有助于完善譯學(xué)理論框架,助推構(gòu)建具有中國特色的對外話語體系,同時(shí),對于推動中國文化“走出去”戰(zhàn)略的有效實(shí)施,塑造中國良好的國家形象也有所裨益。
來源于《中國翻譯協(xié)會網(wǎng)》